Histoire du projet

La réalisation de ce cd “Ensemble, c’est mieux!” a vraiment été mené de mains de Maître!
En effet, Dieu avait vraiment tout entre Ses mains, et nous pouvons affirmer que sans Lui nous n’aurions pu rien faire!  Voici un petit aperçu de notre parcours…(les textes apparaissent au survol)

En août 2009, sans que nous nous soyons concertées, chacune réfléchissait à un moment de louange pour les enfants durant le temps de culte dans notre église.
Ça a été un réel encouragement que de nous rejoindre sur ce projet. Notre désir était que les enfants puissent exprimer leur louange à notre Seigneur, qu’ils puissent se rapprocher de Lui et les uns des autres.
Nous nous sommes mis en quête de nouveaux chants de louange pour enfants. C’est là que Sara nous a présenté le travail de Jana Alayra. La musique, les paroles, les chorégraphies de ses chansons ainsi que les accompagnements instrumentaux de qualité nous ont de suite enthousiasmés.
Après que Sara ait pris contact avec Jana, et ainsi obtenu l’autorisation de traduire des chants, Magalie et Priscille se sont lancées dans la traduction, en commençant par les chants qui leur semblaient les plus simples à traduire ! Nous avons choisi de favoriser la fluidité du texte en recherchant les rimes, tout en conservant l’idée générale du texte originel de Jana Alayra. Il était nécessaire que le nouveau texte « sonne bien français » !
Après la traduction, vint l’adaptation des chorégraphies!
En effet, comme les traductions ne sont pas littérales et que les gestes sont inspirés du langage des signes, l’équipe de choc (Priscille et Magalie) a dû retravailler les chorégraphies originalement créées par Jana Alayra.
Afin de pouvoir se souvenir des chorégraphies des chants (version française) et pour que d’autres personnes puissent à leur tour conduire les moments de louange, nous avons fait des vidéos tutoriels des chorégraphies. L’occasion de quelques fous rires dans un salon !
En novembre 2009, nous avons commencé dans notre église les moments de louange avec les enfants en apprenant les premiers chants traduits (ceux dont la traduction avait été vérifiée et pour lesquels les droits d’auteur avaient été réglés).
Nous avons été encouragées par la participation et la joie des enfants.
S’est posée alors la question d’un CD pour pouvoir communiquer les chants traduits à un cercle plus large que nos amis de l’église.
Pari un peu fou car nous n’avions pas de moyens et seule Sara avait vécu cette expérience en tant qu’auteur-compositeur-interprète.
En mai 2011, Denis ROUGERON, ami de l’église qui prenait des cours de prise de son nous a alors proposé d’enregistrer les chants au Conservatoire de musique à Tarbes avec l’accord de son professeur Jérôme. Quand les portes s’ouvrent… !
Sara (voix leader) a dû s’entraîner dur en vue de l’enregistrement prévu fin juin! Chanter dans une langue autre que sa langue maternelle, ce n’est pas facile.
C’est à ce moment-là que Valérie nous a rejoint et s’est investie très vite et de façon très efficace dans ce projet de CD : recherches de conseils techniques et juridiques, validation des traductions auprès de LTC Asaph, recherche des 2èmes et 3èmes voix des chants de Jana.
En juin 2011, nous enregistrions les voix adultes au Conservatoire de Tarbes. Une première pour Magalie, Valérie et Priscille !
Nous y avons fait la connaissance de Michel CAPBLANC, ami chrétien de Pau, qui a accepté de nous accompagner dans ce projet jusqu’au bout, aidé de Denis Rougeron. Ils ont pu y bénéficié également de la supervision de leur professeur Jérôme (ingénieur du son du Conservatoire de Musique de Tarbes).
Ensuite, nous avons fait répéter nos enfants pour l’enregistrement des choeurs d’enfants.
L’été 2011 a été propice pour le début des prises de sons de nos petits vacanciers. Et c’est Jean BERGERAT (cf lien dans la rubrique “amis”)qui nous a ouvert son studio d’enregistrement à son domicile. Une vraie bénédiction !
Chaque enfant a été enregistré individuellement, à raison de 2 prises en moyenne. Vous imaginez les travail de mixage derrière …
Les enfants ont eu plaisir à vivre cette expérience, dans une maison où nous étions toujours très bien accueillis.
En octobre 2011, Sara et Steve,son mari, ont fait venir des Etats-Unis une amie photographe professionnelle, Sherry Lynch (cf lien dans la rubrique “amis”). C’est à elle que nous devons les magnifiques photos de la jacquette du cd. La séance de photos a été un moment de retrouvailles joyeux !
Une autre amie américaine Emily Krauklis, graphiste professionnelle, commençait à travailler sur la mise en page de la pochette du CD et le logo de LOL. Chose difficile à faire à distance mais ses propositions nous ont de suite séduites : les couleurs, les formes, la mise en page.
L’association LOL-Louange Out Loud (loi 1901) a vu le jour début 2012!
Les dernières prises des enfants furent enregistrées début 2012. Ont suivi ensuite de longues heures de mixage pour Valérie, Michel et Jean, étalées sur plusieurs mois, chez les Bergerat. Merci à Jean, Martine, Paul et Denis pour leur accueil, leur disponibilité et leur générosité!
Et le 9 décembre 2012, après un week-end intense de mastering, nous fêtions le bouclage du CD.
Quel plaisir de nous retrouver petits et grands et de pouvoir remercier nos amis Jean, Michel et Denis qui se sont tellement investi dans ce projet. Un merveilleux travail d’équipe !
Après vérifications et dernières modifications par Valérie des fichiers graphiques créés par Emily, nous avons pu envoyer tout le dossier du cd à CHIC DUPLICATION avant Noël.
Steve a travaillé dans l’ombre tout le temps de la réalisation de ce projet: contacts avec Mark de Mountjoy Music aux USA, création du site internet, recherche active de fonds, coaching, etc…
Valérie s’est associée dans ce dernier effort de fin 2012 avec Steve pour que le site soit finalisé à la sortie du cd.
Sortie du CD! Quelle joie de voir enfin le produit fini de tout ce travail d’équipe!
Sara et Steve ont encore mis les bouchées doubles en janvier pour enregistrer de nouvelles vidéos des chorégraphies afin de les rendre accessibles sur le net!
Nous espérons qu’il sera un moyen efficace et joyeux de louer Dieu avec les enfants!
Merci Seigneur et merci à tous ceux qui d’une manière ou d’une autre ont participé et soutenu ce projet!